masovidio
slider

Biblioteca de la Real Academia Española de la Lengua Madrid >Metamorfosis.Fontanelle.Duprat.París.1802.t4 .

 

LES
MÉTAMORPHOSES
D´OVIDE,
TRADUITES
PAR J.G. DUBOIS-FONTANELLE
NOUVELLE ÉDITION,
REVUE, CORRIGÉE ET AUGMENTÉE DE NOTES
PAR L´AUTEUR,
AVEC LE TEXTE LATIN, et fig.
On y a joint un Dictionnaire Mythologique, et des notes explicatives d´après BANIER, DUPUIS, NOEL, etc.;
PAR F. G. DESFONTAINES
TOME QUATRIÈME.
A PARIS,
CHEZ L. DUPRAT, LETELLIER ET COMP.,
RUE St. – ANDRÉ- DES- ARCS, nº 46
1802

Obra
Metamorfosis
Lugar de publicación
París (Parisiis)
Fecha
1802
Ilustrador
Anónimo
Biblioteca
Biblioteca de la Real Academia Española de la Lengua Madrid.
Signatura
D-4-1-6-4
Características de la edición
dcha Ver
Contenido
dcha Ver
Características del ejemplar
dcha Ver
Ilustraciones     ir a galeria Ver
1. Libro 13 (entre p. 2 y 3)
Texto que acompaña: “Glaucus devient amoureux de Scylla et lui fait le récit de son changement en Dieu marin”.

Glauco y Escila
2. Libro 14 (entre p. 104 y 105)
Texto que acompaña: “Didon Reine de Carthage reçoit Enée dans son Palais, et en devient amoureuse”.

Dido y Eneas
3. Libro 15 (entre p. 202 y 203)
Texto que acompaña: “Jules-César assassiné dans le Sénat est métamorphosé en comète par les soins de Vénus”

El asesinato de César